Datos personales

Ciudad Real, Spain

sábado, 3 de enero de 2009

Have I told you lately - Van Morrison

1989. La canción de amor más hermosa. Y punto.

Have I Told You Lately that I love you? / ¿Te he dicho últimamente que te amo?
Have I told you there's no one else above you? / ¿Te he dicho que no hay nadie más que tú?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness, / Llenas mi corazón de alegría, te llevas toda la tristeza
Ease my troubles, that's what you do / Alivias mis problemas, eso es lo que haces

For the morning sun in all it's glory, / Como el sol de la mañana con todo su gloria
Meets the day with hope and comfort too, / Encuentra al día con esperanza y también confort
You fill my life with laughter, somehow you make it better, / Tú llenas mi vida con risas, de algún modo lo haces mejor
Ease my troubles, that's what you do / Alivias mis problemas, eso es lo que haces

There's a love less defined, / Hay un amor menos definido
And it's yours and it's mine, / Y es tuyo y es mío
Like the sun / Como el sol
And at the end of the day, / Al final del día
We should give thanks and pray, / Deberíamos dar gracias y rezar
To The One, to The One. / Al único, al único

Have I Told You Lately that I love you? / ¿Te he dicho últimamente que te amo?
Have I told you there's no one else above you? / ¿Te he dicho que no hay nadie más que tú?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness, / Llenas mi corazón de alegría, te llevas toda la tristeza
Ease my troubles, that's what you do / Alivias mis problemas, eso es lo que haces

There's a love less defined, / Hay un amor menos definido
And it's yours and it's mine, / Y es tuyo y es mío
Like the sun. And at the end of the day, / Como el sol. Al final del día
We should give thanks and pray, / Deberíamos dar gracias y rezar
To The One, to The One / Al único, al único.

Have I Told You Lately That I Love you? / ¿Te he dicho últimamente que te amo?
Have I told you there's no one else above you? / ¿Te he dicho que no hay nadie más que tú?
Fill my heart with gladness, take away all my sadness, / Llenas mi corazón de alegría, te llevas toda la tristeza
Ease my troubles, that's what you do / Alivias mis problemas, eso es lo que haces

Take away all my sadness, fill my life with gladness, / Te llevas mi tristeza, llenas mi vida con alegría,
Ease my troubles, that's what you do / Alivias mis problemas, eso es lo que haces

Take away all my sadness, fill my life with gladness, / Te llevas mi tristeza, llenas mi vida con alegría,
Ease my troubles, that's what you do / Alivias mis problemas, eso es lo que haces

No hay comentarios:

Publicar un comentario